-
1 chick
-
2 инкубаторный цыпленок
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > инкубаторный цыпленок
-
3 untuvikko
• baby chick• chick -
4 суточный цыплёнок
Agriculture: baby chick, day-old chick -
5 инкубаторный цыплёнок
Food industry: baby chiccory, baby chickУниверсальный русско-английский словарь > инкубаторный цыплёнок
-
6 разведение цыплят для продажи
Makarov: baby chick industryУниверсальный русско-английский словарь > разведение цыплят для продажи
-
7 Küken
n; -s, -1. ORN. chick3. TECH. plug* * *das Kükenpoussin; chick* * *Kü|ken ['kyːkn]nt -s, -1) (= Huhn) chick; (inf) (= junges Mädchen) young goose (inf); (= Nesthäkchen) youngest child, baby of the family (inf); (= jüngste Person) baby* * *das1) (a baby bird: One of the chicks fell out of the blackbird's nest.) chick2) (a young bird, especially a young hen: She keeps chickens.) chicken* * *Kü·ken<-s, ->[ˈky:kn̩]nt* * *das; Kükens, Küken: chick* * *1. ORN chick3. TECH plug* * *das; Kükens, Küken: chick* * *chick n.fledgling n. -
8 nene
f. & m.baby, infant, babe, tot.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 (apelativo) baby* * *nene, -aSM / F1) (=niño pequeño) baby, small child2) [uso apelativo]¡sí, nena! — [a mujer] yes dear!, yes darling!
¿vamos al cine, nene? — [a hombre] shall we go to the cinema, darling?
* * *- na masculino, femenino (Esp, RPl fam)a) ( niño pequeño) (m) little boy; (f) little girllos nenes — the kids (colloq)
b) ( apelativo cariñoso) darling, honey* * *= baby boy, laddie, sprog, tot.Ex. With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Well, she's gone and done it again -- she's up the spout and with another sprog on the way.Ex. He was just a tot when his father was jailed for life for murdering his wife.* * *- na masculino, femenino (Esp, RPl fam)a) ( niño pequeño) (m) little boy; (f) little girllos nenes — the kids (colloq)
b) ( apelativo cariñoso) darling, honey* * *= baby boy, laddie, sprog, tot.Ex: With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.
Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Well, she's gone and done it again -- she's up the spout and with another sprog on the way.Ex: He was just a tot when his father was jailed for life for murdering his wife.* * *nene -namasculine, feminine(Esp, RPl fam)los nenes jugaban en el parque the kids were playing in the park ( colloq)2 (apelativo) (expresando cariño) darling, honey(expresando fastidio): bueno nena ¿cómo vas a arreglar todo esto? OK then, how are you going to sort all this out?¡ah no, nenito! oh no you don't ( o aren't etc)!3* * *
Multiple Entries:
nene
nené
nene◊ -na sustantivo masculino, femenino (Esp, RPl fam)
(f) little girl;
c)
nené sustantivo masculino y femenino (Ven fam) (m) little boy;
(f) little girl
nene,-a m,f (niño) baby boy
(niña) baby girl
' nené' also found in these entries:
Spanish:
nena
- nene
* * *nene, -a nm,fFam [niño] little boy; [niña] little girl;los nenes the kids* * *m famlittle boy, kid fam* * *nene, -na n: baby, small child -
9 nena
f.1 an infant, a baby.2 attractive woman, babe, chick.3 nena.4 sweetheart, darling, tootsie.* * *= baby girl, lassie.Ex. With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* * *= baby girl, lassie.Ex: With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.
Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* * *
nene,-a m,f (niño) baby boy
(niña) baby girl
' nena' also found in these entries:
Spanish:
nene
English:
girlie
- girl
* * *nena nfFam1. [chica] chick, Br bird2. [como apelativo] darling;¿bailas, nena? do you want to dance, darling?* * *f famlittle girl, kid fam -
10 Mieze
f; -, -n1. umg., Kinderspr. pussy (-cat)2. umg., fig. (Mädchen) bird, Am. chick* * *die Miezefemale cat (ugs.); pussy (ugs.)* * *Mie|ze ['miːtsə]f -, -n (inf)1) (= Katze) pussy(-cat) (inf)* * *Mie·ze<-, -n>[ˈmi:tsə]f* * *die; Mieze, Miezen* * *1. umg, kinderspr pussy(-cat)2. umg, fig (Mädchen) bird, US chick* * *die; Mieze, Miezen -
11 pupa
pupa1 s.f.1 ( bambola) doll3 ( ragazza) doll.pupa2 s.f. (zool.) pupa*, chrysalid*, chrysalis*, nymph: trasformazione in pupa, pupation; diventare pupa, to pupate.* * *I ['pupa]sostantivo femminile1) colloq. (bambina) baby-girl, little girl2) colloq. (ragazza) doll, babe, chickII ['pupa]sostantivo femminile zool. pupa** * *pupa1/'pupa/sostantivo f.1 colloq. (bambina) baby-girl, little girl————————pupa2/'pupa/sostantivo f.zool. pupa*. -
12 cría
f.1 offspring, suckling, youngling, young.2 nurture, rearing, bringing, raising.3 breeding.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: criar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: criar.* * *1 (acto de criar) nursing; (de animal) breeding, raising2 (cachorro) young3 (camada - ovíparos) brood; (- mamíferos) litter* * *noun f.1) rearing, breeding2) baby, cub, pup, young* * *SF1) (Agr) (=actividad) rearing; [para la reproducción] breedingcría de ganado — cattle breeding, stockbreeding
2) (Zool) (=camada) litter; (=individuo) baby animal* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex. The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.Ex. The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex. Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex. The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex. Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.----* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex: The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.
Ex: The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex: Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex: The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex: Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *A ( Agr) rearing, raising; (para la reproducción) breedingB ( Zool)2(animal): es una cría de ciervo it's a baby deerla gata tuvo cuatro crías the cat had four kittensel macho cuida las crías the male looks after the young* * *
Del verbo criar: ( conjugate criar)
cría es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
criar
cría
criar ( conjugate criar) verbo transitivo
1 ‹ niño›
2
( para la reproducción) to breed
criarse verbo pronominal
to grow up;
me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
cría sustantivo femenino
( para la reproducción) breeding
( nidada) broodc) ( animal):
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid
♦ Locuciones: ser un crío, to be like a child
cría sustantivo femenino
1 (crianza) breeding, raising
2 (de un animal) young
' cría' also found in these entries:
Spanish:
cerdo
- cordera
- cordero
- criar
- ganadería
- mamar
- nodriza
- ternera
- ama
- chivo
- chupar
- crío
- pajarito
- pollo
English:
baby
- battery farm
- breeding
- calf
- moss
- battery
- factory
- litter
- livestock
- off
- pup
- raise
- single
* * *cría nfcría de ave chick;cría de león lion cub2. [camada] litter3. [crianza] [de animales] breeding;[de plantas] growing* * *f1 acción breedingsus crías her youngm, cría f famkid fam* * *cría nf1) : breeding, rearing2) : young3) : litter* * * -
13 piccolo
1. adj small, littledi statura shortmeschino petty2. m, piccola f childla gatta con i suoi piccoli the cat and her youngda piccolo as a childfin da piccolo since I/he was a child* * *piccolo agg.1 little; ( di dimensioni ridotte) small; ( piccolissimo) tiny: una piccola casa, a small house; mi ha dato un piccolo aiuto, he gave me a little help; daremo una piccola festa, we'll give a little (o small) party; ha trovato un piccolo lavoro, he has found a little job; una famiglia piccola, a small family; un piccolo numero di persone, a small number of people; un piccolo lago, a small lake; piccola somma, small sum; passami il cacciavite piccolo, pass me the small screwdriver; adoro il tuo piccolo gattino rosso, I adore your little ginger kitten; abbiamo trascorso l'estate in una piccola isola del sud, we spent the summer on a little island in the south; libro, volume di formato piccolo, book, volume of small format; un piatto più piccolo, a smaller plate; è una piccola stanza, it is a small room; ha le mani molto piccole, she has tiny hands; il maglione blu è troppo piccolo per me, the blue sweater is too small for me; non ho avuto neanche una piccola soddisfazione in quel lavoro, I didn't have even a tiny bit of satisfaction in that job; le medicine vanno prese a piccole dosi, medicines are to be taken in small doses // piccolo borghese, petty bourgeois (o lower middle-class person); piccola borghesia, petty bourgeoisie (o lower middle class) // ore piccole, small hours: fare le ore piccole, to stay up till the small hours // farsi piccolo, to cower; (fig.) to belittle oneself: il bimbo si fece piccolo per evitare lo schiaffo, the child cowered before the blow // (econ.): piccola impresa, small business (o firm); piccolo possidente, small landowner; piccole spese, petty (o incidental o out-of-pocket) expenses; piccolo reddito, capitale, small income, capital; piccolo commerciante, small tradesman; piccolo speculatore, punter; piccola industria, small-scale industry; piccola pubblicità, classified advertisements (o want ads) // (banca) piccolo credito, personal loan // (dir.) piccolo fallimento, small bankruptcy ∙ Come si nota dagli esempi, little traduce spesso i vezzeggiativi e i diminutivi italiani3 ( giovane) young, small; little: il figlio più piccolo, the youngest son; è troppo piccolo per capire, he's too young (o small) to understand; ha un bambino piccolo, she has a little baby4 ( secondario, lieve) slight, trifling, small, petty: piccolo difetto, slight fault; piccolo errore, trifling error; piccolo inconveniente, a slight snag (o drawback); piccola indisposizione, slight indisposition; le piccole noie della vita, the petty troubles of life; piccole preoccupazioni, small worries; è solo una piccola cosa, it is only a petty thing (o a trifle); un piccolo dettaglio, a minor detail5 ( meschino) mean, petty; ( limitato) narrow: mente piccola, narrow (o small) mind: una persona dalla mente piccola, a narrow-minded person6 ( breve) short, brief: piccolo discorso, short speech; una piccola distanza, a short distance; piccoli passi, short steps: il bambino camminava a piccoli passi, the child was taking short steps; una piccola vacanza, a short (o brief) holiday◆ s.m.1 (small) child, little one; (fam.) kid: il piccolo si addormentò, the baby (o little one) fell asleep; ha tre figli: il piccolo ha solo tre mesi, he has three children: the youngest is only three months old; i più piccoli si sedettero davanti, the smaller ones sat in front; libri per i piccoli, books for kids // da piccolo, as a child: da piccolo era biondo, as a child he was blond; fin da piccolo ha amato la musica, he has loved music since he was little2 in piccolo, small: nel proprio piccolo, in one's small way; la casa, nel suo piccolo, è perfetta per noi, the house, small as it is, is perfect for us; l'azienda, nel suo piccolo, ha raddoppiato il fatturato, the company, small as it is, has doubled its turnover; nel nostro piccolo cerchiamo di fare qualcosa, in our own little way, we try to do something; è una copia in piccolo del Colosseo, it's a miniature model of the Colosseum3 ( di cane) pup, puppy; ( di gatto) kitten; ( di grosso mammifero) calf*; ( di volatile) chick; ( di ogni animale) joey: i cani e i loro piccoli, dogs and their young; i piccoli del leone, della tigre, the lion, tiger cubs.* * *['pikkolo] piccolo (-a)1. agg1) (oggetto, misura) small, (vezzeggiativo) littleè piccolo di statura — he is small, he is of small stature
2) (giovane) young, small, little, (vezzeggiativo) littlemio fratello più piccolo — my younger o little brother
4) (breve: viaggio, lettera) short5) (modesto) small, fig, (pegg : meschino) petty, meanla piccola borghesia — the lower middle-classes pl, pegg the petty bourgeoisie
farsi piccolo — (umile) to make o.s. small, to cower
2. sm/f(bambino) (small) child, small boy (girl), (vezzeggiativo) little one3. smpiccoli smpl — young pl* * *['pikkolo] 1.1) (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little2) (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3) (di età) young, little4) (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small5) (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] pettypesci -i — fig. small fry
6) (modesto) [dono, favore] little7) (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8) (di secondo piano) [impresa, azionista] small2.sostantivo maschile (f. -a)1) (bambino) baby, child*2) (cucciolo) babypiccolo di scimmia, pinguino — baby monkey, penguin
3) in piccolo in small; [ riprodurre] on a small scale•piccolo trotto — equit. jog trot
••••nel mio, suo piccolo — in my, his own small way
Note:L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante* * *piccolo/'pikkolo/L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante.1 (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little; è piccolo per la sua età he's short for his age2 (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3 (di età) young, little; è la più -a she's the youngest; i due bambini più -i the two younger children; ha parlato di quando era piccolo he spoke of when he was a child; è il nostro figlio più piccolo he's our youngest4 (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small; fai un piccolo sforzo make a bit of an effort5 (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] petty; pesci -i fig. small fry6 (modesto) [dono, favore] little7 (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8 (di secondo piano) [impresa, azionista] small; - a nobiltà minor aristocracy(f. -a)1 (bambino) baby, child*; da piccolo era un monello when he was little he was a pest; ho imparato a nuotare da piccolo I learnt how to swim when I was a child2 (cucciolo) baby; piccolo di scimmia, pinguino baby monkey, penguin; i mammiferi allattano i loro -i mammals suckle their young; la leonessa e i suoi -i the lioness and her cubsnel mio, suo piccolo in my, his own small way\piccolo trotto equit. jog trot. -
14 mina
f.1 mine (geology & military).mina de carbón/oro coal/gold mine2 goldmine (cosa rentable).3 lead.4 bird (British), chick (United States) (informal). (Southern Cone)5 landmine, mine, explosive trap.6 Mina.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: minar.* * *1 mine3 (explosivo) mine4 (de lápiz) lead; (de bolígrafo) refill\ser una mina de información to be a mine of informationcampo de minas minefielddetector de minas mine detectormina de carbón coal minemina de oro gold minemina de plata silver mine* * *noun f.1) mine2) lead* * *ISF1) (Min) minemina a cielo abierto — opencast mine, open cut mine (EEUU)
mina de carbón, mina hullera — coal mine
2) (=galería) gallery; (=pozo) shaft3) (Mil, Náut) mine4) [de lápiz] leadII** SF Cono Sur (=mujer) bird *, chick (EEUU) *** * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *mina11 = lode, mine, treasure trove, coal mine.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
Ex: The cases provide a rich mine of role-playing material.Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.* descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.* ingeniería de minas = mining engineering.* ingeniero de minas = mining engineer.* mina de carbón = coal mine.* mina de mar = sea mine.* mina de oro = goldmine [gold mine], gold mine.* mina marina = sea mine.* minas de sal = saltworks.* mina terrestre = land mine.* pozo de mina = mine shaft.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.mina22 = mine.Nota: Armamento.Ex: Many houses have been abandoned and many people who left during the war still haven't returned, partly because the land is full of mines.
* campo de minas = minefield.* mina antipersonal = anti-personnel mine.* mina fuera de ruta = roadside bomb.* mina lapa = limpet mine.* mina magnética = limpet mine.* mina terrestre antipersonal = anti-personnel land mine.mina33 = pencil lead.Ex: The reactions were then carried out in open vessels equipped with rudimentary condensers, and using either pencil lead or iron wire.
* mina de lápiz = pencil lead.* * *A (yacimiento) mine; (excavación) mineuna mina de carbón a coalminees una mina de información he's a mine of informationser una mina (de oro) «negocio» to be a real goldmine;«persona» to be worth one's weight in goldCompuestos:B (de lápiz) leadun campo sembrado de minas a minefieldCompuestos:anti-personnel minelimpet minesubmarine mine* * *
Del verbo minar: ( conjugate minar)
mina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mina
minar
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento, excavación) mine;
mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE);
es una mina de información he's a mine of information
2 (Mil, Náut) mine;
3 ( de lápiz) lead
4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
minar ( conjugate minar) verbo transitivo
‹autoridad/moral› to undermine
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento) mine
mina de cobre/plomo, copper/lead mine
2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
4 (tipo de bomba) mine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
' mina' also found in these entries:
Spanish:
explotar
- ir
- minar
- picador
- pozo
- salina
- agotar
- benjamín
- explotación
- gamín
- pisar
English:
colliery
- flood
- lead
- mine
- pit
- shaft
- sink
- baby
- coal
- gold
- land
- store
* * *mina1 nf1. [de mineral] mine;mina de carbón/oro coal/gold minemina a cielo abierto opencast mine2. Mil mine;[en tierra] mine, land mine mina antipersona o antipersonal antipersonnel mine;mina antitanque antitank mine;mina magnética magnetic mine;mina terrestre land mine;mina submarina undersea mine3. [de lápiz] lead4. [cosa, persona rentable] gold mine;este bar es una mina this bar is a gold mine5. [fuente] mine;la enciclopedia es una mina de información the encyclopaedia is a mine of informationmina2 nfCSur Fam1. [mujer] Br bird, US chick;esta noche salimos a buscar minas we're going out to try and Br pull some birds o US score some chicks tonight* * *f1 MIN, MIL minebird fam* * *mina nf1) : mine2) : lead (for pencils)* * *mina n1. (yacimiento) mine2. (de lápiz) lead -
15 muñeca
f.1 doll, toy doll, dolly.2 wrist, carpus.3 doll, attractive girl, attractive young woman, attractive woman.4 baby corn.* * *1 ANATOMÍA wrist2 (juguete) doll\muñeca de trapo rag doll* * *noun f.1) doll2) wrist* * *SF1) (Anat) wrist2) (=juguete) doll3) ** (=chica) doll **, chick (EEUU) **4) (=trapo) polishing rag6) Cono Sur * (=influencia) pull, influence* * *1)a) (Jueg) dollser/parecer una muñeca — to be a little doll
b) (fam) ( como apelativo) honey, darling (colloq)2) (Anat) wrist3) (RPl fam) ( influencia) pull (colloq)tiene muñeca — he has a lot of pull o contacts (colloq)
4) (Méx) ( mazorca nueva) baby corn* * *1)a) (Jueg) dollser/parecer una muñeca — to be a little doll
b) (fam) ( como apelativo) honey, darling (colloq)2) (Anat) wrist3) (RPl fam) ( influencia) pull (colloq)tiene muñeca — he has a lot of pull o contacts (colloq)
4) (Méx) ( mazorca nueva) baby corn* * *muñeca11 = doll.Ex: The Fairy Game is a means of getting to know a book or fairy story, often through play with dolls and toys.
* casa de muñecas = doll's house.muñeca22 = wrist.Nota: Parte del brazo.Ex: The CD-ROM includes the images of several thousand hand/ wrist and dental X-rays (over 100 MBytes).
* reloj de muñeca = wristwatch [wrist watch].* soporte para la muñeca = wrist rest.* * *A1 ( Jueg) dolluna muñeca que habla/anda a talking/walking dolljugar a las muñecas to play with dollsser/parecer una muñeca to be a little dollCompuestos:rag dollRussian dollB [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) wristCtiene muñeca en la organización he has a lot of pull o clout o contacts in the organization ( colloq)consiguió el puesto por muñeca he got the job by pulling strings ( colloq)2(CS) (habilidad): ¡qué bien te quedaron los estantes! — muñeca ¿viste? you've done a really good job on those shelves — pretty good o not bad, huh?tiene muñeca para negociar he has a real talent for negotiatingD ( Méx) (mazorca nueva) baby corn* * *
muñeca sustantivo femenino
1a) (Jueg) doll;
jugar a las muñecas to play with dolls;
ser or parecer una muñeca to be a little doll
2 (Anat) wrist
muñeca sustantivo femenino
1 (juguete) doll
2 Anat wrist
' muñeca' also found in these entries:
Spanish:
escoñarse
- menear
- otra
- otro
- sentar
- torcer
- vestir
- zafar
English:
doll
- flick
- hug
- rag doll
- sprain
- wrist
- break
- rag
* * *muñeca nf1. [del cuerpo] wrist2. [juguete] dollmuñeca rusa Russian doll;muñeca de trapo rag doll¿cómo te llamas, muñeca? what's your name, darling o US doll?* * *f1 juguete doll2 de sastre dummy3 ANAT wrist* * *muñeca nf1) : doll2) maniquí: mannequin3) : wrist* * *muñeca n1. (parte del brazo) wrist2. (juguete) doll -
16 любовница
1) General subject: Mrs, amie, concubine, fancy woman, hetaera, leman, love mate, love-mate, minion, mistress, paramour, woman, lover (не обязательно she-lover)2) Ancient Greek: hetaira3) French: bonne amie4) Obsolete: miss5) Law: fancy girl6) Australian slang: cheese and kisses7) Rude: lay8) Italian: inamorata9) Jargon: body and soul, heavy date, jane, raggle, shack, shack'Job (особенно солдатская), sweet mama, old lady10) Taboo: Gill, Mabel, ace, babe, baby face, bachelor's wife, ball and chain, bed-warmer, bint, bird, bit of nonsense, bitch, brevet wife, bride, broad (usu my broad), bunny, charmer, cherub, chichy, chick, chicken, chookie, comehither girl (по расчету), constant companion, cooky, cuddle-bunny, cutems, dame (usu my dame), dilly, doll, dolling (от doll и darling), dolly, doxy, eighty-five (85), evie (от Eve), fair, fancy frail, fancy-piece, fem, femme (из французского), femme fatale (от фр. "роковая женщина"), flame, frail, friend, g, gal, girl, girl-friend, gold-digger (по расчету), goo-goo, goody, gooey, gussie mollie, hat, homework, honey star, honeycakes, hotsy, jam, jam-tart, jane (usu my/his jane), jelly, jill, jizz jar, jomer, josan, lady, lady with whom a man shares his joys but not his sorrows (в отличие от жены), lady-friend, ladybird, lamb, last heartbeat, left-handed wife, little one, lollipop, lovely, lover-girl, main queen, main squeeze, mama, mash, me goil (искаженное my girl), me skoit (искаженное my skirt), mellow, miner (по расчету), mink, missis, moll, mot, mouse, niece, partner, patoot, peach, pillow-mate, pintle-bit, plaything, poke, pretty, prim, puss, pussy, queen, quim, rag, rag-time girl, rave, she-pal, shorty, side dish, skirt (usu my skirt), skoosh, spare rib, square bit, squeeze, stud, sweet baby, sweet kid, sweet patoot, sweet stuff, sweet woman, sweetheart, tab, target for tonight, toots (sing), toy, trouble (см. trouble and strife), wench, wife, wise baby, witch, young lady -
17 физически привлекательная женщина
1) Jargon: milf2) Taboo: ankle, babe (часто употребляется как обращение), baby bunting, baby face, banta issue (особ в армии), bantam (от chick q.v.), bit of fluff, blister, body, bundle, butterfly, campus queen, cheesecake (см. beefcake), cupcake (форма обращения), cuteness, dame, destroyer, doll (особ. блондинка с голубыми глазами), dolly (особ. блондинка с голубыми глазами), eatin' stuff (см. eat somebody; особ. её грудь, ноги, вагина), fairy, feminine eyeful, fluff (usu a bit/piece of fluff), fox, frail, gidget, glamor girl, honey-boney, honeycakes, killer, kissable cutie, lulu looker, mama, man slayer, nifty article, nifty nell (часто употребляется как прозвище), quail, right equipment, snapper, snappy undercut, stream-line piece, sugar (часто употребляется в качестве обращения), sweet baby, toothsome morsel, trouser arouser, vanillaУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательная женщина
-
18 Puppe
f; -, -n1. doll; (Marionette, auch fig.) puppet, marionette; (Kleiderpuppe) dummy, mannequin; bis in die Puppen schlafen umg., fig. sleep till all hours; bis in die Puppen feiern umg. celebrate into the small (Am. wee) hours; alle Puppen tanzen lassen umg. live it up, have a fling2. umg. (Mädchen) bird, Am. doll; eine süße Puppe umg., fig. a sweetie; sie ist eine Puppe fig. she’s a classy lady* * *die Puppe(Marionette) puppet;(Spielzeug) doll;(Zoologie) pupa* * *Pụp|pe ['pʊpə]f -, -n1) (= Kinderspielzeug) doll, dolly (inf); (= Marionette) puppet, marionette; (= Schaufensterpuppe, MIL = Übungspuppe) dummy; (inf = Mädchen) doll (inf), bird (esp Brit inf); (als Anrede) baby (inf), doll (esp US inf)die Puppen tanzen lassen (inf) — to paint the town red (inf), to live it up (inf)
bis in die Puppen schlafen (inf) — to sleep to all hours
* * *die1) (the form taken by some insects (eg butterflies) at an early stage in their development.) chrysalis2) (a toy in the shape of a small human being: a china doll.) doll3) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) dummy4) (the form that an insect takes when it is changing from a larva (eg a caterpillar) to its perfect form (eg a butterfly); a chrysalis.) pupa* * *Pup·pe<-, -n>[ˈpʊpə]f2. (sl: Mädchen, Freundin) chick, dolleine tolle \Puppe a great chickheute gehe ich mit meiner \Puppe ins Kino today I'm going to the cinema with my girl4.bis in die \Puppen schlafen to sleep till all hours▶ die \Puppen tanzen lassen (fig fam: hart durchgreifen) to raise [all] hell fam; (hemmungslos feiern) to have a hell of a party fam, to paint the town red* * *die; Puppe, Puppen1) doll[y]2) (Marionette) puppet; marionette; (fig.) puppetdie Puppen tanzen lassen — (fig. ugs.) pull the strings; (es hoch hergehen lassen) paint the town red (fig. coll.)
4) (Zool.) pupa5)bis in die Puppen — (ugs.) till all hours
* * *bis in die Puppen schlafen umg, fig sleep till all hours;alle Puppen tanzen lassen umg live it up, have a fling2. umg (Mädchen) bird, US doll;eine süße Puppe umg, fig a sweetie;sie ist eine Puppe fig she’s a classy lady* * *die; Puppe, Puppen1) doll[y]2) (Marionette) puppet; marionette; (fig.) puppetdie Puppen tanzen lassen — (fig. ugs.) pull the strings; (es hoch hergehen lassen) paint the town red (fig. coll.)
4) (Zool.) pupa5)bis in die Puppen — (ugs.) till all hours
* * *-n f.doll n.dolly n.pupa n. -
19 puppe
f; -, -n1. doll; (Marionette, auch fig.) puppet, marionette; (Kleiderpuppe) dummy, mannequin; bis in die Puppen schlafen umg., fig. sleep till all hours; bis in die Puppen feiern umg. celebrate into the small (Am. wee) hours; alle Puppen tanzen lassen umg. live it up, have a fling2. umg. (Mädchen) bird, Am. doll; eine süße Puppe umg., fig. a sweetie; sie ist eine Puppe fig. she’s a classy lady* * *die Puppe(Marionette) puppet;(Spielzeug) doll;(Zoologie) pupa* * *Pụp|pe ['pʊpə]f -, -n1) (= Kinderspielzeug) doll, dolly (inf); (= Marionette) puppet, marionette; (= Schaufensterpuppe, MIL = Übungspuppe) dummy; (inf = Mädchen) doll (inf), bird (esp Brit inf); (als Anrede) baby (inf), doll (esp US inf)die Puppen tanzen lassen (inf) — to paint the town red (inf), to live it up (inf)
bis in die Puppen schlafen (inf) — to sleep to all hours
* * *die1) (the form taken by some insects (eg butterflies) at an early stage in their development.) chrysalis2) (a toy in the shape of a small human being: a china doll.) doll3) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) dummy4) (the form that an insect takes when it is changing from a larva (eg a caterpillar) to its perfect form (eg a butterfly); a chrysalis.) pupa* * *Pup·pe<-, -n>[ˈpʊpə]f2. (sl: Mädchen, Freundin) chick, dolleine tolle \Puppe a great chickheute gehe ich mit meiner \Puppe ins Kino today I'm going to the cinema with my girl4.bis in die \Puppen schlafen to sleep till all hours▶ die \Puppen tanzen lassen (fig fam: hart durchgreifen) to raise [all] hell fam; (hemmungslos feiern) to have a hell of a party fam, to paint the town red* * *die; Puppe, Puppen1) doll[y]2) (Marionette) puppet; marionette; (fig.) puppetdie Puppen tanzen lassen — (fig. ugs.) pull the strings; (es hoch hergehen lassen) paint the town red (fig. coll.)
4) (Zool.) pupa5)bis in die Puppen — (ugs.) till all hours
* * *…puppe f im subst1. (Spielzeug):Porzellanpuppe china doll;Strohpuppe straw doll2. THEAT etc:Fingerpuppe finger puppet;Kasper(le)puppe etwa Punch puppet;Stabpuppe stick puppet* * *die; Puppe, Puppen1) doll[y]2) (Marionette) puppet; marionette; (fig.) puppetdie Puppen tanzen lassen — (fig. ugs.) pull the strings; (es hoch hergehen lassen) paint the town red (fig. coll.)
4) (Zool.) pupa5)bis in die Puppen — (ugs.) till all hours
* * *-n f.doll n.dolly n.pupa n. -
20 piliç
n. chicken, chick, poult, spring chicken, dish, pullet, babe--------piliç (kız)n. baby* * *1. pullet 2. broiler 3. chick 4. chicken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chick Ortéga — Chick Ortega Chick Ortega est un acteur français né en 1961. En 1992, il reçoit une nomination aux César pour le Meilleur Espoir, pour son interprétation sensible du clochard Mimosa dans Une époque formidable. Filmographie succincte Acteur… … Wikipédia en Français
Baby When the Light — Single par David Guetta Cozi Costi extrait de l’album Pop Life Face A 1. Baby When the Light (Album Version) 3:27 Face B 2. Baby When the Light (David Guetta Fred Rister … Wikipédia en Français
Baby Doll (Film) — Pour les articles homonymes, voir Baby Doll. Baby Doll (Baby Doll) est un film américain réalisé par Elia Kazan, sorti le 18 décembre 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Baby doll (film) — Pour les articles homonymes, voir Baby Doll. Baby Doll (Baby Doll) est un film américain réalisé par Elia Kazan, sorti le 18 décembre 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
baby — [adj] miniature babyish, diminutive, dwarf, little, midget, mini*, minute, petite, small, tiny, wee, youthful; concept 773 Ant. big, giant, large baby [n] infant angelface*, babe, bairn, bambino, bundle, buttercup*, button, cherub, chick, child,… … New thesaurus
chick — [tʃık] n ↑nest [Date: 1300 1400; Origin: chicken] 1.) a baby bird ▪ a mother hen with her chicks 2.) informal a word meaning a young woman, that some people think is offensive … Dictionary of contemporary English
chick — [ tʃık ] noun count 1. ) INFORMAL a woman. This word is usually considered offensive. 2. ) a baby bird … Usage of the words and phrases in modern English
Chick Publications Inc. — Infobox Company name = Chick Publications Inc. type = Publishing, Retail mail order house genre = Protestant fundamentalist foundation = 1961 founder = Jack Chick location city = Rancho Cucamonga, California location country = United States… … Wikipedia
Chick Willis — Robert Chick Willis (born September 24, 1934, Cabiness, Georgia)[citation needed] is an American blues singer. His cousin was Chuck Willis. Chick Willis served in the military in the early 1950s before working as a chauffeur for Chuck Willis… … Wikipedia
Chick sexing — Chicks of different sexes can appear quite similar. Chick sexing is the method of distinguishing the sex of chicken and other hatchlings, usually by a trained person called a chick sexer or chicken sexer.[1] Chicken sexing is practiced mostly by… … Wikipedia
Chick Ortega — Pour les articles homonymes, voir Ortega. Chick Ortega est un acteur français né en 1961. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 … Wikipédia en Français